首页>诗经全集305首 > 商颂那之什

商颂那之什(第2页)

目录

自古在昔,先民有作

温恭朝夕,执事有恪

顾予烝尝

,汤孙之将

好盛美啊好繁富,在我堂上放小鼓。

敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢乐。

商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。

敲起小鼓声声响,吹奏管乐声呜呜。

曲调和谐音清平,磬声节奏有起伏。

商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。

钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。

我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。

在那遥远的古代,先民劳作真勤恳。

早晚温文又恭敬,祭神祈福见虔诚。

秋冬致祭请顾念,商汤子孙定顺从。

【注解】

①猗:感叹词,表示赞美。

与:叹词。

②置:放置,摆放。

鞉:即鼗,一种有柄的小鼓。

③简简:象声词,形容鼓声大。

④衎:快乐,欢乐。

⑤汤孙:商汤之孙。

⑥绥:赠予,赐予。

思:语气助词。

成:成功。

⑦渊渊:象声词,鼓声。

⑧嘒嘒:象声词,乐管声。

管:一种竹制吹奏乐器。

⑨磬:一种打击乐器。

以玉、石等材料制成,形如曲尺,悬挂在架上。

⑩於:叹词。

赫:显赫。

穆穆:和美的样子。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部