商颂那之什(第2页)
。
自古在昔,先民有作
。
温恭朝夕,执事有恪
。
顾予烝尝
,汤孙之将
。
好盛美啊好繁富,在我堂上放小鼓。
敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢乐。
商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。
敲起小鼓声声响,吹奏管乐声呜呜。
曲调和谐音清平,磬声节奏有起伏。
商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。
钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。
我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。
在那遥远的古代,先民劳作真勤恳。
早晚温文又恭敬,祭神祈福见虔诚。
秋冬致祭请顾念,商汤子孙定顺从。
【注解】
①猗:感叹词,表示赞美。
与:叹词。
②置:放置,摆放。
鞉:即鼗,一种有柄的小鼓。
③简简:象声词,形容鼓声大。
④衎:快乐,欢乐。
⑤汤孙:商汤之孙。
⑥绥:赠予,赐予。
思:语气助词。
成:成功。
⑦渊渊:象声词,鼓声。
⑧嘒嘒:象声词,乐管声。
管:一种竹制吹奏乐器。
⑨磬:一种打击乐器。
以玉、石等材料制成,形如曲尺,悬挂在架上。
⑩於:叹词。
赫:显赫。
穆穆:和美的样子。
本章未完,点击下一页继续阅读