首页>坟场之书作者 > 第五章 亡灵舞

第五章 亡灵舞

目录

要发生什么大事了,伯蒂很笃定,这种感觉潜藏在星星、风、黑暗和清新凉爽的冬日空气中,暗含在漫长的夜晚和飞逝的白天相互交替的节奏里。

欧文斯太太把伯蒂推出欧文斯一家的墓穴,说:“你一边玩去,我有事要忙。”

伯蒂看着自己的母亲,说:“可外头很冷。”

“冷就对了。

现在是冬天,冬天就该是这样。”

欧文斯太太接下来的话更像是对自己而不是对伯蒂说的,“鞋子。

瞧瞧裙子——裙边得缝一缝,还有蜘蛛网——全是蜘蛛网,看在上帝的份上,你一边去。”

她再次赶伯蒂走,“我有很多事要忙,我不想你在一旁碍手碍脚的。”

接着她自顾自唱起歌来,两句押韵的歌词,伯蒂从没听过。

富人穷人齐齐聚,一起来跳亡灵舞。

“什么意思?”

伯蒂问。

可他不该问,因为欧文斯太太的脸阴了下来,趁她还没大动肝火,伯蒂赶紧跑出坟墓。

坟场里很冷,又冷又黑,群星已经浮现。

伯蒂走在长满常春藤的埃及路上,从屠杀之母身边走过,她正眯眼看着冬日的绿意。

“小伙子,你年轻,眼神比我好。”

屠杀之母说,“你看到花开了吗?”

“开花?在冬天?”

“别用那种表情看我,小伙子。

花开花落自有其时节,发芽,开苞,盛放,凋零,一切顺其自然。”

屠杀之母往自己的披肩和礼帽里缩了缩。

“工作时间,玩乐时间,

现在到了亡灵舞时间。

你不知道吗?”

“我不知道。”

伯蒂问,“什么是亡灵舞?”

可屠杀之母已经步入一丛常春藤,从伯蒂的视野里消失了。

“故弄玄虚。”

伯蒂大声说。

他又去了向来热热闹闹的巴特比一家的陵墓,去寻找温暖和陪伴,可那一夜,七世同堂的巴特比一家根本没空搭理他。

从最老的(1831年去世)到最年轻的(1690年去世)巴特比,每个人都在忙着大扫除。

波林格·巴特比向伯蒂道歉,他在十岁时去世。

(他告诉伯蒂自己因“吞食”

#pageNote#0而死,好几年来,伯蒂一直误以为他是被狮子或熊给吃了,在日后得知那个词的意思不是吞食而仅是一种疾病时,他大失所望。

“我们没空和你玩,伯蒂先生,因为明晚马上要到了,非常难得。”

“哪里难得了?”

伯蒂说,“每一天,明晚都会来临。”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部