青门引(第2页)
kān
更被明月,隔墙送过秋千影。
译文
天气刚暖和,有时还觉得有点寒冷。
风雨吹打着,到傍晚才停止。
庭院和长廊都显得格外寂寞。
清明节近了,花儿已经残了,饮酒又觉不适,这病恹恹的状态还跟去年一样。
晚风中传来谯楼上凄凉的号角声。
入夜后,门户重重关闭,四围一片寂静。
加之明月升起时,又将秋千的影子隔着墙头投送过来,这情景教人怎能忍受!
注释
①定:停。
②轩:有窗槛的小室或长廊。
清明:指清明节,每年四月四日、五日或六日。
③中酒:有饮酒和病酒二义,此为后者,即因醉酒而身体不适。
④画角:外加彩绘的号角。
风吹醒:谓画角在风中吹响。
赏析
这首词借闺情写自己落寞的情怀。
情之所由,词中并不具体说明,想来总不外乎惜春伤己、忆旧怀人之类,但写环境对自己寂寥愁闷情绪的触动,却颇为深细幽微。
开头写气候环境,有清明前(称寒食,多风雨)的季节特点,但重要的是它还表现出词人因闲极无聊而对什么都要抱怨一番的心态:乍暖还寒时节,衣着上就穿也不是,脱也不是;整天风雨淅淅沥沥,多么烦人!
到傍晚时总算停了下来,却又觉得雨后的庭院廊屋格外冷清寂寞。
清明有踏青郊游的风俗,不少人家都热闹忙碌,自己却只能闷对残花,酒不敢酌,如何会有好心情!
这“病”
,并不真是头痛发烧那样的卧床生病,主要还是心理上的。
“又是去年病”
,说明这种振作不起精神来的恹恹病态,去年这个时候也曾有过,可见已是识尽愁滋味了。
本章未完,点击下一页继续阅读