首页>唐宋词鉴赏网课答案 > 清平乐

清平乐

目录

“唐宋词鉴赏课(..)”

清平乐

晏殊

jiān

小字,说尽平生意。

鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。

斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。

人面不知何处,绿波依旧东流。

译文

蝇头小字写在红色信笺上,把平生的心事尽情诉说。

大雁高飞在云端,鱼儿潜游在水中,听说它们会传递书信,却难以将我这番情意捎给远方,只令我惆怅不已。

夕阳斜照在西楼上,我独自倚楼眺望。

远处重重的青山,恰好正对着楼头的帘钩。

我怀念的人儿如今也不知在什么地方,只有那流水依旧荡漾着碧波向东流去。

注释

①鸿雁、鱼:传说雁、鱼能传递书信。

②“人面”

句:孟棨《本事诗》记唐崔护《题都城南庄》诗:“去年今日此门中,人面桃花相映红。

人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”

赏析

这首词是怀人之作,怀念的对象当是词人情有所钟的女子。

看来他们曾有过一段恋情,但时过境迁,彼此分离了,除了相思相忆外,不会再有什么结果,可以说也是个爱情悲剧。

上片说自己想写封情书寄给对方而不可能。

“红笺小字”

,是为女子写信,且其中必有私情密语,这可以从纸张、字的大小推测而知。

果然,这还不是一封三言两语的短简,而是“说尽平生意”

的长信。

所谓“平生意”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部