清平乐
“唐宋词鉴赏课(..)”
!
清平乐
晏殊
红
笺
jiān
小字,说尽平生意。
鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。
斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。
人面不知何处,绿波依旧东流。
译文
蝇头小字写在红色信笺上,把平生的心事尽情诉说。
大雁高飞在云端,鱼儿潜游在水中,听说它们会传递书信,却难以将我这番情意捎给远方,只令我惆怅不已。
夕阳斜照在西楼上,我独自倚楼眺望。
远处重重的青山,恰好正对着楼头的帘钩。
我怀念的人儿如今也不知在什么地方,只有那流水依旧荡漾着碧波向东流去。
注释
①鸿雁、鱼:传说雁、鱼能传递书信。
②“人面”
句:孟棨《本事诗》记唐崔护《题都城南庄》诗:“去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”
赏析
这首词是怀人之作,怀念的对象当是词人情有所钟的女子。
看来他们曾有过一段恋情,但时过境迁,彼此分离了,除了相思相忆外,不会再有什么结果,可以说也是个爱情悲剧。
上片说自己想写封情书寄给对方而不可能。
“红笺小字”
,是为女子写信,且其中必有私情密语,这可以从纸张、字的大小推测而知。
果然,这还不是一封三言两语的短简,而是“说尽平生意”
的长信。
所谓“平生意”
本章未完,点击下一页继续阅读