首页>唐宋词鉴赏网课答案 > 临江仙

临江仙

目录

“唐宋词鉴赏课(..)”

临江仙

苏轼

夜归临皋

夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。

家童鼻息已雷鸣,敲门都不应,倚杖听江声。

长恨此身非我有,何时忘却营营!

夜阑风静縠纹平。

小舟从此逝,江海寄余生。

译文

夜间,我在东坡雪堂饮酒,喝得醒了又醉,回到家好像已三更时分了。

家童睡得鼾声如雷,我敲门都没人答应,只好拄着手杖听那江水的哗哗声。

我常恨自己的身子自己做不了主,什么时候才能完全忘掉为世俗名利而苦苦奔忙呢?夜已残,风静止了,江面平滑,水波不兴。

我真想乘一叶小舟,从此远离尘嚣,寄身江海之上,自由自在地度过我的余生啊!

注释

①夜归临皋:《苏诗总案》:元丰五年(1082)九月“雪堂一夜饮,醉归临皋,作《临江仙》词”

元丰三年(1080)五月,苏轼自定惠院迁居临皋,五年春于东坡筑雪堂,仍家居临皋。

临皋在黄冈县南,临长江。

②东坡:临皋附近的小地名,在黄州东门外,是苏轼“得躬耕其中”

的数十亩土地,其名乃效白居易忠州东坡之名而起,并以此作为自己的别号。

③此身非我有:身不由己。

语出《庄子·知北游》。

营营:纷扰貌。

指为世俗名利奔忙。

④縠纹:微波,以绉纱纹为喻。

赏析

此词作于谪居黄州时期。

记一次夜饮雪堂,醉归临皋住所之事和当时的萧飒心情。

上片记事,下片抒情。

东坡不善饮酒,少饮辄醉,何况心情苦闷。

“醒复醉”

,正写神志已有点迷迷糊糊的状态。

他同年所作《后赤壁赋》有“步自雪堂,将归于临皋……过黄泥之坂”

等语,正与此夜“归来”

走的是同一条路。

到家夜已半,确切的时间醉中已弄不太清楚了,故曰“仿佛”

下面三句说自己被关在门外,句句都有声音:家童的“鼻息”

声,还如“雷鸣”

般地响,自己的“敲门”

声和“江声”

,由此却写出了深夜的一片寂静。

这是运用“鸟鸣山更幽”

式的反衬笔法极为成功的例子。

在“倚杖听江声”

之后过片抒情,特别自然而有意境。

静夜中,大江边,年已迟暮的大诗人,历经劫难,倚杖伫立,耳中倾听着沙沙的江水声,心已神游着梦幻似的往昔。

“长恨此身非我有,何时忘却营营”

的感叹,坦诚而真实,能在许多人心灵中激起同情和共鸣。

再插一句“夜阑风静縠纹平”

景语,既有推移时间和隔开前后情语的作用,又借景寓情,暗示其对宁静生活境界的向往。

故接以面对眼前景色,表述内心愿望的话作结。

“小舟从此逝,江海寄余生”

的生活虽潇洒,但并没有现实的可能性,作者心里也很清楚。

所以从他的用语上也能感觉到一种浓重的悲凉意味。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部