浣溪沙
“唐宋词鉴赏课(..)”
!
浣溪沙
苏轼
徐门石潭谢雨,道上作五首。
潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。
簌簌衣巾落枣花,村南村北响
缫
sāo
车,牛衣古柳卖黄瓜。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。
译文
枣花落在衣巾上发出簌簌的声音,村子的南头北头都可听到缫丝车在响,古老的柳树下有披着粗蓑衣的人在卖黄瓜。
酒后颇觉困倦,走在漫长的路上只想能睡上一觉,太阳高照着,口中干渴难耐,真想能有一杯茶喝,我就试着敲响那村民家的门去询问。
注释
①谢雨:谢神降雨。
苏轼《起伏龙行》诗序:“徐州城东二十里有石潭,父老云:‘与泗水通,增损清浊,相应不差,时有河鱼出焉。
’元丰元年春旱,或云:‘置虎头潭中,可以致雷雨。
’”
五首:苏轼在徐州写的《浣溪沙》共五首为一组词,这是其中的第四首。
②泗水:源出山东,流经徐州入淮河。
③簌簌:枣花落在衣巾上的声音。
缫车:抽茧出丝的工具,俗称丝车。
牛衣:用草或麻粗制而成的蓑衣,常覆盖于牛马背上以保暖,故称。
④漫:此处作“随便、胡乱”
解。
唐皮日休《闲夜酒醒》有诗句“酒渴漫思茶”
本章未完,点击下一页继续阅读