首页>唐宋词鉴赏网课答案 > 浣溪沙

浣溪沙

目录

“唐宋词鉴赏课(..)”

浣溪沙

苏轼

徐门石潭谢雨,道上作五首。

潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。

簌簌衣巾落枣花,村南村北响

sāo

车,牛衣古柳卖黄瓜。

酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。

译文

枣花落在衣巾上发出簌簌的声音,村子的南头北头都可听到缫丝车在响,古老的柳树下有披着粗蓑衣的人在卖黄瓜。

酒后颇觉困倦,走在漫长的路上只想能睡上一觉,太阳高照着,口中干渴难耐,真想能有一杯茶喝,我就试着敲响那村民家的门去询问。

注释

①谢雨:谢神降雨。

苏轼《起伏龙行》诗序:“徐州城东二十里有石潭,父老云:‘与泗水通,增损清浊,相应不差,时有河鱼出焉。

’元丰元年春旱,或云:‘置虎头潭中,可以致雷雨。

’”

五首:苏轼在徐州写的《浣溪沙》共五首为一组词,这是其中的第四首。

②泗水:源出山东,流经徐州入淮河。

③簌簌:枣花落在衣巾上的声音。

缫车:抽茧出丝的工具,俗称丝车。

牛衣:用草或麻粗制而成的蓑衣,常覆盖于牛马背上以保暖,故称。

④漫:此处作“随便、胡乱”

解。

唐皮日休《闲夜酒醒》有诗句“酒渴漫思茶”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部