石州慢(第2页)
此处可作“临别匆匆”
解。
②龙荒:泛指塞外。
王灼《碧鸡漫志》:“贺方回《石州慢》,予旧见其稿。
‘风色收寒,云影弄晴’,改作‘薄雨收寒,斜照弄晴’。
又‘冰垂玉箸,向午滴沥檐楹,泥融消尽墙阴雪’,改作‘烟横水际,映带几点归鸿,东风消尽龙沙雪’。”
③“芭蕉”
句:李商隐《代赠》诗:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。”
丁香花蕾聚生,喻人愁心郁结不解。
赏析
吴曾《能改斋漫录》记此词本事云:“方回眷一姝,别久,姝寄诗云:‘独倚危栏泪满襟,小园春色懒追寻。
深恩纵似丁香结,难展芭蕉一寸心。
’贺因赋此词,先叙分别时景色,后用所寄诗语,有‘芭蕉不展丁香结’之句。”
宋人言词之本事,每多附会,此即一例,其不可信者有三:(一)谓姝寄诗,贺赋词以答,与词中“回首经年,杳杳音尘都绝”
抵牾;(二)谓贺词“先叙分别时景色”
,实错会了词意,前段所叙乃贺铸独在关外所见之春景,非分别之时也;(三)谓贺“用所寄诗语”
作词,特造出姝诗一首,写进“丁香结”
“难展芭蕉”
等语以实之,殊不知贺词所用乃李商隐诗一字不易之原句。
好事者之不深察,每每如此。
贺铸曾在太原监工,故有人认为词可能是在那里写的。
上片是在关外所见的景物,由片末点明是“如今时节”
,即眼前景象。
“收寒”
和“弄晴”
,引出“春意空阔”
。
“长亭”
二句,最容易被误作是写送别,其实只是见“柳色”
而想到长条已堪折来赠别,故用“何人先折”
的问句,是虚说、泛说,是为下文“犹记出关”
二句先作势。
本章未完,点击下一页继续阅读