水调歌头(第2页)
已厌倦为官宦游,很想归隐江湖,去种上千株橘树于田亩。
您两位是腹藏万卷诗书、享誉东南胜地的名流,我很愿意有与两位论诗文讨教的机会。
不必再存恢复失土的念头了吧!
还不如学稼自适,做个汉代田千秋那样的富民侯好了。
注释
①杨济翁:杨炎正,字济翁,工词,辛弃疾好友之一。
周显先:辛的好友之一,事历不详。
②塞尘:指淮河以北的金兵向南调动。
塞,边塞,指淮河。
南宋以淮河为国界。
胡骑:金兵。
猎:指发动侵宋战争。
③汉家:指宋朝。
组练:本指士兵服饰,此处指代军队。
语本《左传·襄公三年》。
列舰:排列的水军船只。
④投鞭飞渡:前秦苻坚南侵东晋,自夸军队之多,说:“以吾之众,投鞭于江,足断其流。”
借指完颜亮令部属限期渡长江。
鸣髇:即鸣镝,响箭。
匈奴单于头曼的太子做鸣镝,后以此与部下共射杀头曼(见《史记·匈奴传》)。
佛狸:北魏太武帝拓跋焘的小名,他曾南侵攻打刘宋王朝。
这两句借指完颜亮被其部下乱箭射杀事。
⑤“季子”
二句:战国苏秦,字季子,年轻时曾穿黑貂之裘,由赵入秦游说。
这里作者借以自指,追述其奉表南归,正值完颜亮被杀时,突围金营。
⑥倦游:倦于做官。
游,宦游。
橘千头:三国时吴国李衡为丹阳太守,曾往武陵作宅,种橘千头(见《水经注·沅水》)。
这里说作者愿效李衡作归隐计。
本章未完,点击下一页继续阅读