首页>小马宝莉卡片价格 > 第16章 太阳日24

第16章 太阳日24(第4页)

目录

我把刚才那段话重复了一遍。

星光(翻译):什么问题?我能帮忙吗?

沃特尼:不行,除非你能把几吨的高氯酸盐从土里移走。

星光:麻烦把刚才那个词再说一遍。

(咒语关闭)

沃特尼:高~氯~酸~盐。

星光(重新激活咒语):那个叫“绿啥啥盐”

的玩意是什么?你要用?(注意:星光的“高氯酸盐”

一词是用英语说的,但是咒语还是不管三七二十一进行了翻译,所以我听到的就变成了“绿啥啥盐”

沃特尼:不想要。

我要把那些东西去掉。

它们是有毒化学物。

是有害的。

星光:化学物?(她停下了咒语,找来了白板和记号笔,接着画出了蔗糖的化学式——好吧,我只看到“某某”

-12,“某某”

-11,“某某”

-22一类的记号,所以猜测是蔗糖——此外还有一个水分子模型,以及丁烷和乙醇的有机分子构型)画出来!

(注意:这是星光目前为止最喜欢的英文单词了。

沃特尼(示意星光,等待她开启咒语):你知道元素周期表吗?

星光:(关掉咒语,花了一会时间自言自语,搞懂我要表达的意思之后显得非常喜悦)当然了!

(在白板上快速画出了一个与正常元素周期表大致匹配的轮廓作草图,但并没有加上细节)

沃特尼:(打开了电脑上的参考资料软件,找出元素周期表的图片方便星光对照,然后写下了“KClO4”

,又画了张高氯酸钾的分子结构图,钾离子就挂在高氯酸根边上;之后还有:“Mg(ClO4)*2”

,镁离子夹在两个高氯酸根一边)

星光:(看着元素周期表,又盯着我的图画看了一会,之后在白板底部用小马文字打了一些草稿)没问题,搞定!

(注意:这回还是没用翻译咒。

沃特尼:你意思是能搞定这问题?

星光:慢点说。

(这是最近几天星光常用的另一个单词)

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部