首页>兵法辑录 > 吴子兵法3

吴子兵法3(第4页)

目录

【译文】

武侯问道:“军队前进、停止,有一定的原则吗?”

吴起答:“不要在‘天灶’扎营,不要在‘龙头’上驻兵。

所谓天灶,就是大山谷的口子。

所谓龙头,就是大山的顶端。

军队指挥,必须左军用青龙旗,右军用白虎旗,前军用朱雀旗,后军用玄武旗,中军用招摇旗在高处指挥,军队在其指挥下行动。

临战时,还要观察风向,顺风时就呼噪乘势进击,逆风时就坚阵固守,等待变化。”

22、武侯问曰:“凡畜卒骑,岂有方乎?”

起对曰:“夫马,必安其处所,适其水草,节其饥饱。

冬则温厩夏则凉斗争斗争庑。

刻剔毛鬣,谨落四下,戢其耳目,无令惊骇。

习其弛逐,闲其进止,人马相亲,然后可使。

车骑之具,鞍、勒、衔、辔、必令完坚。

凡马不伤于末,必伤于始。

不伤于饥,必伤于饱。

日暮道远,必数上下。

宁劳于人,滇无劳马。

常令有余,备敌覆我。

能明此者,横行天下。”

【译文】

武侯问:“驯养军马,有什么方法呢?”

吴起答:“军马,饲养处所要安适,水草要喂得适当,饥饱要有节制。

冬天要保持马厩的温暖,夏天要注意马棚的凉爽。

经常剪刷鬃毛。

细心铲蹄钉掌,让它熟悉各种声音和颜色,使其不致惊骇。

练习奔驰追逐,熟悉前进、停止的动作,做到人马相亲,然后才能使用。

挽马和乘马的装具,如马鞍、笼头、嚼子、缰‘绳等物,必使其完整坚固。

凡马匹不是伤于使用完了时,就是伤于使用开始时。

不伤于过饥,就伤于过饱。

当天色已晚路程遥远时,就须使乘马与步行交替进行。

宁可人疲劳些,不要使马太劳累。

要经常保持马有余力,以防敌之袭击。

能够懂得这些道理的,就能天下无敌。”

喜欢兵法辑录请大家收藏:()兵法辑录

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部