首页>唐宋词鉴赏网课答案 > 调笑令

调笑令

目录

“唐宋词鉴赏课(..)”

调笑令

王建

团扇,团扇,美人并来遮面。

玉颜憔悴三年,谁复商量管弦?弦管,弦管,春草昭阳路断。

译文

团团的宫扇啊团团的宫扇,美人用它来遮掩脸面,如玉般的容颜已寂寞憔悴三年了,谁会再去吹箫笛弹琴瑟呢!

琴瑟箫笛啊琴瑟箫笛,处处长满春草,通往昭阳殿的道路已断绝了。

注释

①团扇:又叫宫扇,圆形有柄的扇子,中国古代宫中常用。

②并来:兼来,用来。

并,兼,因扇本非遮盖之用。

③商量:研究,这里是摆弄(吹和弹)的意思。

管弦:管乐器,如箫笛和弦乐器,如琴瑟。

④昭阳:汉宫殿名。

汉成帝时,宫女班婕妤颇得宠,后赵飞燕、赵合德姊妹受宠,居于昭阳宫,班婕妤便失宠,被遣往长信宫去服侍太后,曾作团扇之歌叹自己如“秋扇见捐”

故昭阳后多用作得宠后妃的居处。

赏析

王昌龄《长信怨》诗曰:“奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。

玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。”

也写到“团扇”

“玉颜”

“昭阳”

,虽构思奇妙,表现方法完全不同,但说的却和此词是同一回事:失宠宫女的怨恨。

封建帝王有六宫粉黛、三千佳丽,然而这些女子绝大多数是命运不幸的。

她们被终身禁锢于宫中,失去人身自由,恰如沉入了永不见天日的无底深渊。

因而历来同情她们悲惨命运的宫怨题材的诗文词曲就特别多。

这首小令就是其中之一。

词以“团扇”

为叠句开头,立即让人想起汉成帝妃子班婕妤失宠作歌,以团扇自喻的故事。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部