苏幕遮
“唐宋词鉴赏课(..)”
!
苏幕遮
范仲淹
碧云天,黄叶地。
秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水。
芳草无情,更在斜阳外。
黯
àn
乡魂,追旅思。
夜夜除非、好梦留人睡。
明月楼高休独倚。
酒入愁肠,化作相思泪。
译文
碧空中飘着云朵,大地铺满枯黄的落叶。
秋色绵延,一直伸展到水边;水面清波浩渺,笼罩着一层带有寒意的苍翠烟雾。
远处山峦映着斜阳,天与水连成一片;而引起我思念远方的无情芳草啊,它处处生长,无边无际,哪怕是比斜阳更遥远的天边,也总是绵绵不绝。
我的心因怀念故乡而黯然悲伤,羁旅的愁绪总是在心头萦绕不去。
我夜夜都受思念的煎熬而难入睡,除非是能做上个好梦,才会得到片时的安眠。
明月正照在高楼之上,还是不要独自倚在栏杆上望月吧。
我本想借酒浇愁的,谁知酒喝下去,都变成相思的眼泪了。
注释
①黯乡魂:内心因怀念家乡而悲伤。
黯,形容心情沮丧的样子。
②追旅思:摆脱不了离家在外的愁思。
③倚:靠着。
赏析
这是一首抒写自己离乡去国之别情的词。
一代名臣,德高望重,勋业卓著,正气凛然。
但他也有如此词这样的绮丽哀怨之作。
人的感情本丰富多样,未必处处都要板起忧国忧民的面孔来,何况词在北宋,一般都还不作为表现严肃内容的文体。
上阕写景,借景暗示远别之情。
开头先俯仰高天大地,从宏观角度为秋景设色,很有艺术概括力。
本章未完,点击下一页继续阅读