江城子
“唐宋词鉴赏课(..)”
!
江城子
苏轼
乙卯正月二十日夜记梦
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜、短松冈。
译文
我与你生死隔绝、两不相知已经十年了,即使不想念你,也难以忘却啊!
你孤单单地躺在远隔千里的坟墓中,境况凄凉却无处可以诉说。
纵然现在能让我们再次见面,你大概也认不得我了,我已变得一脸尘土、两鬓如霜了。
昨天夜里,我做了个梦,忽然回到了家乡,你正在小房间里靠近窗子梳妆打扮,我们彼此瞧着对方,没说一句话,只有眼泪似涌泉般地流了下来。
我能料想得到那伤心处的景象,年复一年,只有夜间的明月照着那长着矮小松树的山头。
注释
①乙卯:熙宁八年(1075),作于密州。
②十年:苏轼妻王氏卒于宋英宗治平二年(1065),至作此词时,正十年。
③千里孤坟:王氏葬于四川彭山县安镇乡可龙里。
赏析
苏轼的两个妻子都姓王。
前妻王弗,十六岁时嫁给比她大三岁的苏轼,二十七岁病死。
三年后,王弗的堂妹十九岁的王润之成为三十三岁的苏轼的续弦。
此词为早卒的王弗而作,她死于汴京,归葬在家乡眉山附近的东冈苏轼祖茔所在地。
作此词时,苏轼正新从杭州移官密州(今山东诸城),距王弗逝世十年,已四十岁了。
词上片泛说。
本章未完,点击下一页继续阅读