贺新郎
“唐宋词鉴赏课(..)”
!
贺新郎
张元幹
送胡邦衡待制赴新州
梦绕神州路,怅秋风、连营画角,故宫离黍。
底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注,聚万落、千村狐兔?天意从来高难问,况人情、老易悲难诉。
更南浦,送君去。
凉生岸柳催残暑,耿斜河,疏星淡月,断云微度。
万里江山知何处?回首对床夜语。
雁不到、书成谁与?目尽青天怀今古,肯儿曹、恩怨相尔汝!
举大白,听金缕。
译文
梦中,我走在沦于金人之手的中原道路上,秋风阵阵,处处军营响起号角,故都的宫殿已成了长满庄稼杂草的土地,心中顿生无限悲痛。
为什么擎天的昆仑、中流的砥柱全都倾倒,九州大地上黄河泛滥成灾,千万村落都聚集着狐群兔崽呢?老天爷高高在上,他的心意难以问清,何况人老了易生悲情,难以诉说。
现在又要送您上路,远赴新州了。
秋凉已至,岸边的衰柳在催促着残暑退去;银河耿耿,星光零落,月色微茫,片云悄悄地移动。
万里江山此刻不知在什么地方?我回想着我们对着床榻、彼此深夜谈心的情景。
您去往大雁飞不到的岭南,我写好信也无由托带。
我极目远望青天,感慨古今之事,又怎能像儿女们那样只说些你爱我恨的话呢!
还是举起酒杯,听我唱一首《金缕曲》吧!
注释
①胡邦衡:名铨,南宋绍兴初为枢密院编修官,反对秦桧与金议和,上书乞斩秦桧等三人头以谢天下,被秦桧贬往广州监盐仓。
和议成,又被劾“饰非横议”
,编管新州(今广东新兴)。
②神州路:指被金人占据的中原。
故宫离黍:《诗经·王风·黍离》:周平王东迁,周大夫经西周故都,见故宫“彼黍离离”
,变成了庄稼地,遂赋诗志哀。
后世以“黍离”
表示亡国之痛。
③底事:何事。
昆仑、砥柱:皆山名。
传说昆仑有铜柱,是支撑天的柱子;砥柱在黄河中。
昆仑、砥柱都倾倒了,喻北宋覆灭。
本章未完,点击下一页继续阅读