贺新郎(第2页)
④九地:九州。
⑤狐兔:喻指金兵。
⑥“天意”
二句:杜甫《暮春江陵送马大卿公恩命追赴阙下》诗:“天意高难问,人情老易悲。”
⑦南浦:泛指送别之地。
江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何!”
⑧斜河:银河。
⑨对床夜语:往日的交往谈心。
韦应物《示全真元常》诗:“宁知风雨夜,复对此床眠!”
⑩雁不到:传说秋雁到湖南衡阳回雁峰止,新州还远在岭南,无法托带书信。
肯:岂肯。
尔汝:你我,指彼此亲密的称呼。
韩愈《听颍师弹琴》诗:“昵昵儿女语,恩怨相尔汝。”
大白:酒杯。
金缕:《金缕曲》,即本词调《贺新郎》的异名。
赏析
胡铨因上书宋高宗,乞斩秦桧等三人的头以谢天下,一再遭到秦桧的迫害,秦桧还必欲杀之而后快。
张元幹不畏邪恶势力,作诗词为流放去新州的胡铨送行,表现了令人敬佩的非凡勇气和爱国抗金的坚定立场。
词上片先感时事国难,末了归结到送别;下片先写此行的季节、景物,再回忆旧谊,抒愤恨之情,最后以词酒相勉慰赠别作结。
全词壮怀悲情激昂。
秋风画角,故宫离黍,见中原昔日繁华,遭金兵铁蹄的蹂躏;昆仑崩,砥柱倾,黄水横流,狐兔群聚,述北宋的覆亡为祸之惨烈。
天意难问,看似怨恨上苍之不公,实是讽刺南宋小朝廷纵容和支持秦桧等奸臣陷害忠良,屈膝降敌,而全不思恢复失土、洗雪国耻。
对床夜话的回忆,是二人多年来志同道合、情深意厚的例证;不作儿女辈“恩怨相尔汝”
之态,用韩愈诗语,却是王勃“无为在歧路,儿女共沾巾”
诗意,确实表现出大丈夫当以国事为重,不因挫折而消沉,彼此互为勉励的宽广胸怀。
写来沉郁悲痛,充满磊落正义之气。
张元幹(1091——1170?)
字仲宗,号芦川居士,长乐(今属福建)人。
北宋末年,为李纲僚属,参与汴京保卫战。
南宋初,秦桧当政,致仕南归,晚年寓居福州。
因作词送主战派胡铨,触怒秦桧。
被削官为民。
词长于抒发慷慨悲愤之情,开南宋爱国词先河。
有《芦川归来集》《芦川词》。
本章未完,点击下一页继续阅读