首页>唐宋词鉴赏网课答案 > 点绛唇

点绛唇

目录

“唐宋词鉴赏课(..)”

点绛唇

姜夔

丁未冬过吴松作。

燕雁无心,太湖西畔随云去。

数峰清苦,商略黄昏雨。

第四桥边,拟共天随住。

今何许?凭栏怀古,残柳参差舞。

译文

燕子大雁,春来秋往,本属无心,此时早随着太湖西畔的浮云去得无影无踪了。

眼前几座山峰显得寂寞荒凉,仿佛在跟傍晚时到来的雨商量着什么。

我真想就此在甘泉桥边,伴着高人陆龟蒙度过余生。

可如今的时势又怎么样呢?我倚在栏杆上,想着历史上的事,望着那衰败的残柳参差不齐地在寒风中舞动。

注释

①丁未:宋淳熙十四年(1187)。

吴松:又名松江、松陵、笠泽,即今江苏吴江。

②商略:商量,酝酿。

③第四桥:吴江城外的甘泉桥,以泉水品居第四,故称第四桥。

天随:唐陆龟蒙自号天随子,其宅在松江上甫里。

赏析

宋淳熙十四年春,姜白石曾由杨万里介绍前往苏州见过范成大,这首词则是到了冬天,他从湖州再次前往,路经吴松时所作。

人们常将燕子和大雁的来去与自身的离合悲欢联系在一起,从而产生种种不同的情绪或期望。

白石此时的心情,乃以为世事不可强求,一切皆应随顺天然,闲适处之。

以此种洒落襟怀视物,则“燕雁”

之往来也当“无心”

时届冬令,不见燕雁,料其必已“随云去”

了;说“随云”

,即所谓“无心”

也。

吴松西临太湖,“太湖西畔”

,则是隔湖而望遥远处。

冬日山川寥落,峰以人拟,所以说“清苦”

;既拟人,于四顾苍茫之中,似乎就只能与“黄昏雨”

交谈了。

“商略”

一词,固可引申为酝酿、准备,但终究不如直解作商量、讨论,意境更深邃、奇幻。

卓人月评此二字为“诞妙”

(《词统》),正作如此理解。

那么,山峰与暮雨在商量些什么呢?这是大自然的秘密,你可以猜,但无须寻求答案。

上片只作景语,换头二句,转述襟怀。

前有“太湖”

,此说“第四桥”

,皆切题序“过吴松”

,而陆龟蒙之宅在焉。

龟蒙自号天随子,取随顺天然之意,语出《庄子》;又称江湖散人,为人高放,勤于学,诗文皆有成就,不乐官场,退而躬耕,笑傲江湖,白石心仪之。

其《三高祠》诗云:“沉思只羡天随子,蓑笠寒江过一生。”

又《除夜自石湖归苕霅》诗云:“三生定是陆天随,又向吴松作客归。”

皆以龟蒙自比。

“今何许”

,是提起,也是转折,简语重笔,感时忧国之慨,已包含其中。

“凭栏怀古”

,既承上追念前贤,又带起末句,因“怀古”

亦即“伤今”

也。

“残柳参差舞”

,以衰飒之景写沧桑之感,篇终混茫,意境闲淡而高远。

此白石短章之绝调。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部