首页>唐宋词鉴赏网课答案 > 一剪梅

一剪梅

目录

“唐宋词鉴赏课(..)”

一剪梅

蒋捷

舟过吴江

一片春愁待酒浇。

江上舟摇,楼上帘招。

秋娘渡与泰娘桥。

风又飘飘,雨又萧萧。

何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。

流光容易把人抛。

红了樱桃,绿了芭蕉。

译文

春天的愁绪在心中升起,要等酒来将它浇灭。

我乘坐的船摇着橹,在江上行走;两岸酒楼上青旗摆动,仿佛在向我招手。

船儿过了秋娘渡,又过泰娘桥,风在呼呼地吹,雨在淅淅沥沥地下。

什么时候我才能回到家里,让家人把我在碌碌风尘中穿的袍子清洗一下?再让爱妻吹奏起银字笙,香炉中焚着心字香,这有多么温馨啊!

唉!

光阴似流水,最容易将人抛弃。

你看,樱桃又红了,芭蕉又绿了!

注释

①吴江:县名,今属江苏,在苏州南,太湖东。

②帘招:酒旗招客。

③秋娘渡、泰娘桥:皆吴江的小地名。

秋娘,唐艺伎名。

元稹《赠吕三校书》诗:“竞添钱贯定秋娘。”

亦用为美人之称。

白居易《琵琶行》:“妆成每被秋娘妒。”

泰娘,唐有刘泰娘,妓女,见《北里志》。

④银字笙:乐器,笙管上镶有银字者。

调:调弄,吹奏。

心字香:将香料研成末,盘制成篆体“心”

字形的香。

烧:焚于香炉。

赏析

此是蒋捷羁旅途中思归之作。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部