一剪梅
“唐宋词鉴赏课(..)”
!
一剪梅
蒋捷
舟过吴江
一片春愁待酒浇。
江上舟摇,楼上帘招。
秋娘渡与泰娘桥。
风又飘飘,雨又萧萧。
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。
流光容易把人抛。
红了樱桃,绿了芭蕉。
译文
春天的愁绪在心中升起,要等酒来将它浇灭。
我乘坐的船摇着橹,在江上行走;两岸酒楼上青旗摆动,仿佛在向我招手。
船儿过了秋娘渡,又过泰娘桥,风在呼呼地吹,雨在淅淅沥沥地下。
什么时候我才能回到家里,让家人把我在碌碌风尘中穿的袍子清洗一下?再让爱妻吹奏起银字笙,香炉中焚着心字香,这有多么温馨啊!
唉!
光阴似流水,最容易将人抛弃。
你看,樱桃又红了,芭蕉又绿了!
注释
①吴江:县名,今属江苏,在苏州南,太湖东。
②帘招:酒旗招客。
③秋娘渡、泰娘桥:皆吴江的小地名。
秋娘,唐艺伎名。
元稹《赠吕三校书》诗:“竞添钱贯定秋娘。”
亦用为美人之称。
白居易《琵琶行》:“妆成每被秋娘妒。”
泰娘,唐有刘泰娘,妓女,见《北里志》。
④银字笙:乐器,笙管上镶有银字者。
调:调弄,吹奏。
心字香:将香料研成末,盘制成篆体“心”
字形的香。
烧:焚于香炉。
赏析
此是蒋捷羁旅途中思归之作。
本章未完,点击下一页继续阅读