醉花阴
“唐宋词鉴赏课(..)”
!
醉花阴
李清照
薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
译文
在浓浓淡淡的云雾般的香烟中,我总愁白天太长,老是面对那个焚着瑞脑的兽形铜香炉。
重阳佳节又到了,枕着玉枕睡在纱帐里,到半夜时已开始感觉到阵阵凉意了。
天色黄昏后,我在菊圃的篱笆旁饮酒,暗暗闻到有一股香气飘来,沾满了我的衫袖。
别说我心中不黯然感伤,卷帘西风吹来,你看我不比菊花更消瘦吗?
注释
①瑞脑:又称“龙脑”
,即冰片,一种香料。
销:一作“喷”
。
金兽:兽形的铜香炉。
②纱厨:即纱帐,防蚊用。
③比:一作“似”
。
赏析
关于这首《醉花阴》,在《琅嬛记》中引了一个非常有名的故事说:“易安以重阳《醉花阴》词函致明诚。
明诚叹赏,自愧弗逮,务欲胜之。
一切谢客,忘食忘寝者三日夜,得五十阕,杂易安作,以示友人陆德夫。
德夫玩之再三,曰:‘只三句绝佳。
’明诚诘之。
答曰:‘莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
’正易安作也。”
这则故事被许多书所引录,文字也有改易。
有两点可疑:一,赵明诚是金石家,不以词章名,也未见有词作留世,“三日夜,得五十阕”
,殆难置信;二,谓“明诚欲胜之”
,亦必非事实,此已有学者指出。
但如果事情尚非全部捏造的话,易安“函致明诚”
一语,则可说明作此词时,他们夫妻正离别不在一起。
词起头“薄雾浓云”
四字,指室内兽炉所焚瑞脑香之烟,在次句中方补明。
诗词中常常写到“秋夜长”
本章未完,点击下一页继续阅读