首页>唐宋词鉴赏网课答案 > 醉花阴

醉花阴

目录

“唐宋词鉴赏课(..)”

醉花阴

李清照

薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。

佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

译文

在浓浓淡淡的云雾般的香烟中,我总愁白天太长,老是面对那个焚着瑞脑的兽形铜香炉。

重阳佳节又到了,枕着玉枕睡在纱帐里,到半夜时已开始感觉到阵阵凉意了。

天色黄昏后,我在菊圃的篱笆旁饮酒,暗暗闻到有一股香气飘来,沾满了我的衫袖。

别说我心中不黯然感伤,卷帘西风吹来,你看我不比菊花更消瘦吗?

注释

①瑞脑:又称“龙脑”

,即冰片,一种香料。

销:一作“喷”

金兽:兽形的铜香炉。

②纱厨:即纱帐,防蚊用。

③比:一作“似”

赏析

关于这首《醉花阴》,在《琅嬛记》中引了一个非常有名的故事说:“易安以重阳《醉花阴》词函致明诚。

明诚叹赏,自愧弗逮,务欲胜之。

一切谢客,忘食忘寝者三日夜,得五十阕,杂易安作,以示友人陆德夫。

德夫玩之再三,曰:‘只三句绝佳。

’明诚诘之。

答曰:‘莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

’正易安作也。”

这则故事被许多书所引录,文字也有改易。

有两点可疑:一,赵明诚是金石家,不以词章名,也未见有词作留世,“三日夜,得五十阕”

,殆难置信;二,谓“明诚欲胜之”

,亦必非事实,此已有学者指出。

但如果事情尚非全部捏造的话,易安“函致明诚”

一语,则可说明作此词时,他们夫妻正离别不在一起。

词起头“薄雾浓云”

四字,指室内兽炉所焚瑞脑香之烟,在次句中方补明。

诗词中常常写到“秋夜长”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部